Lee Jae-myung Launches Presidential Campaign
이재명 후보 공식 선거 운동 개시: 용기로 대한민국 민주주의 수호

"Courage is not the absence of fear, but overcoming fear. Although we were afraid, we still stood together [against martial law], and with that courage, we defended South Korea's democracy. Now, with the united strength of the people, we must put a final end to the insurrection and build a just and happy Republic of Korea for all. Together we will achieve an economic resurgence, establish a fair society and usher in new hope for future generations. The bitterly cold winter has passed, and at last, a true spring has arrived. I wish to welcome it together with you and the great people of this nation."

"용기는 두려워하지 않는 것이 아니라 두려움을 이겨내는 것이다" 우리는 두려워하면서도 광장에 섰고, 그 용기로 대한민국의 민주주의를 지켜냈습니다. 이제는 회복을 넘어 도약의 시기입니다. 국민의 단결된 힘으로 내란을 종식시키고, 모두가 행복한 진짜 대한민국을 만들어야 합니다. 경제의 재도약, 공정한 사회, 미래 세대를 위한 희망까지 반드시 이뤄내겠습니다. 잔인하리만큼 추웠던 겨울이 지나고, 이제서야 진정한 봄. 위대한 국민 여러분과 함께 맞이하고 싶습니다."
Lee Jae-myung, May 11, 2025

Comments

Popular posts from this blog

A Pivotal Moment for U.S. Foreign Policy: Why South Korea’s Democratic Uprising Demands a Rethink
미국 외교정책의 중대한 기로: 왜 한국의 민주항쟁은 외교적 재고를 요구하는가

By Simone Chun


Korea’s 2025 Presidential Election: President Lee Jae-myung and the Democratic Revolution of Light—A Mandate for Sovereignty and Justice
이재명 대통령과 함께 여는 빛의 민주주의, 국민주권 혁명의 시대


"Now Begins the True Republic of Korea"

Lee Jae-myung

이재명

진정한 대한민국 공화국이 이제 시작된다