The Revolution of Light and Korea’s Democratic Triumph:
Why Washington Should Pay Attention
이재명 대통령과 빛의 혁명:
워싱턴이 직시해야 할 한국 민주주의의 위대한 승리
Key Points:
The “Revolution of Light” that brought Lee Jae-myung to the presidency transcends the dismissive portrayals offered by foreign media.
For 124 days, from December 3, 2024, to April 4, 2025, millions of Korean people stood unwavering.
Yoon Suk-yeol’s collapse highlights a simple truth: any US policy in Korea that ignores Korean public opinion is bound to fail.
A unique asset that President Trump brings is his past outreach to North Korea, which, while ultimately unsuccessful, was widely supported by Koreans and broke with Washington orthodoxy.
One of the most consequential missteps in US Korea policy under the Biden administration was the failure to engage with South Korea’s domestic political realities, particularly the widespread public opposition to President Yoon Suk-yeol’s increasingly authoritarian rule. By relentlessly propping up Yoon to serve Washington’s geopolitical agenda and its escalating Cold War posture toward China, the Biden administration not only ignored Korean public sentiment but also fueled domestic unrest. Domestic outrage against Yoon’s regime came to a head with his attempted imposition of martial law on December 3, 2024—a move that exposed the fragility of his position and deeply damaged Washington’s credibility in the region.
…
Yoon Suk-yeol’s collapse highlights a simple truth: any US policy in Korea that ignores Korean public opinion is bound to fail. The Trump administration has the opportunity to reset US-South Korea relations by acknowledging Korean interests and realities. A unique asset that President Trump brings is his past outreach to North Korea, which, while ultimately unsuccessful, was widely supported by Koreans and broke with Washington orthodoxy. More than 80% of Koreans supported Trump’s engagement with North Korea during his first term, viewing it as a bold step toward peace on the Korean Peninsula. A 2025 poll by the American Friends Service Committee shows continuing strong public support in the US as well, with 70% favoring renewed talks and 75% backing cooperation to repatriate Korean War remains. These figures suggest strong backing for diplomacy over escalation, and for a policy that aligns with both American and Korean hopes for peace.
…
But the so-called “Revolution of Light” that brought Lee Jae-myung to the presidency transcends the dismissive portrayals offered by foreign media. For 124 days, from December 3, 2024, to April 4, 2025, millions of Korean people stood unwavering. More than ten million marched to defend the National Assembly, facing down soldiers and tanks. They resisted authoritarianism and oppression, and above all, they voted. One protester said it best: “Even when soldiers forced their way in, we followed legal procedures, removed the leader, and elected a new one. This is democracy.” Lee’s election marks not just an end to authoritarianism, but also the dawn of Korea’s democratic revolution. The future of Korea belongs to its people, and as Washington charts a new path with Korea’s incoming president, it should be guided by the words of John Adams, who centuries ago keenly observed that “the right of a nation to govern itself is the most sacred of all political rights.”
Read
이재명 대통령과 빛의 혁명:
워싱턴이 직시해야 할 한국 민주주의의 위대한 승리
카운터 펀치
시몬천
기고문 요약
2024년 12월 3일, 대한민국의 민주주의는 중대한 시험대에 올랐다. 당시 대통령이던 윤석열은 민심에 역행해 계엄령을 선포하려 했다. 그러나 국민은 물러서지 않았다. 단 하루 만에 수백만 명의 시민들이 거리로 쏟아져 나왔다. 그들은 촛불을 들었고, 헌법을 품었으며, 민주주의를 지켜내겠다는 단호한 결의로 싸움에 나섰다. 이로부터 시작된 124일간의 여정은 단순한 정권교체가 아니었다. 그것은 ‘빛의 혁명’이라 불리는, 국민 주권의 위대한 실현이었다.
사방에서 군병력이 배치되고, 국회가 포위되던 날들. 그러나 시민들은 물러서지 않았다. 수백만 명이 국회를 지키기 위해 모였고, 탱크와 군인을 맞서며 말했다. "우리는 절차대로, 법대로, 민주주의대로 이길 것이다." 그들은 결국 해냈다. 계엄령을 막았고, 헌법을 지켰으며, 새로운 지도자를 선출했다. 그가 바로 이재명 대통령이다.
외신들은 이 거대한 민주적 움직임을 과소평가했지만, 이 혁명은 한국 현대 정치사에서 가장 밝게 빛나는 순간이었다. 이재명의 당선은 한 개인의 승리가 아니라, 국민 모두의 승리였다. 억눌린 민주주의가 깨어났고, 그 중심엔 국민이 있었다. 그들은 권력을 바꾼 것이 아니라, 정치를 바꾸었고, 미래를 결정지었다.
이 거대한 움직임은 미국에도 분명한 메시지를 던진다. 한국 국민의 뜻을 무시한 어떤 미국의 정책도 실패할 수밖에 없다는 것이다. 바이든 행정부는 윤석열 정부의 권위주의적 행보에 눈을 감았고, 그를 지지함으로써 한국 내의 민주주의적 반발을 무시했다. 그 결과, 한국 사회의 분노는 폭발했고, 윤석열 정권은 무너졌다. 이는 워싱턴이 동아시아 정책을 재고해야 할 명백한 신호다.
한편, 도널드 트럼프 전 대통령은 재임 중 북한과의 대화를 시도함으로써 한국 내에서 의외의 지지를 받았다. 결과적으로 결실을 맺진 못했지만, 그의 접근은 기존의 워싱턴 외교 관행을 깼고, 한국 국민의 80% 이상이 이를 지지했다. 최근 미국 내 여론조사에서도 70%가 북미 대화 재개를 지지하고, 75%가 한국전쟁 유해 송환 협력을 지지하는 등, 외교와 평화를 향한 바람은 여전히 크다.
한국의 미래는 외부에 의존하지 않는다. 그것은 한국 국민의 손에 달려 있다. 이재명 대통령과 함께한 빛의 혁명은 그 사실을 다시금 세계에 증명했다. 이제 워싱턴이 해야 할 일은 명확하다. 한국 국민의 민주적 결단을 존중하고, 그들과 함께 미래를 설계해야 한다. 미국 건국 아버지중의 하나인 존 애덤스가 말했듯, "국가가 스스로를 통치할 권리는 모든 정치적 권리 중 가장 신성한 것이다." 미국은 이제, 그 신성함 앞에 겸허히 서야 한다.
기고문 전문 읽기
Comments
Post a Comment